Ze had misschien beter eerst een goede vertaler gezocht.
De 26-jarige, Turkse Naz Mila wilde graag een tattoo die zei: ‘Alleen god kan oordelen over mijn fouten en waarheden’. Maar omdat ze nogal wat fans van over de hele wereld heeft, moest dat in het Engels. Dat zou dan zo klinken: Only god can judge my mistakes and thruths.
Naz Mila vroeg aan haar tattoo-artiest in Istanboel om het zinnetje te vertalen van het Turks naar het Engels. Wat voor online-tolk die heeft aangesproken weten we niet, maar het resultaat is: I can judge a single god with my wrongs and wrongs. Vrij vertaald: Ik kan een enkele god beoordelen met mijn fouten en fouten.
Naz Mila, die wordt natuurlijk nogal uitgelachen door haar fans. Weldra zal de tattoo-artiest weer aan de slag mogen om het foutje weer op te lossen. Wij zijn alvast benieuwd hoe die dat gaat doen.
Onder: de tattoo-blunder en nog meer foto’s van Naz Mila.