Supermarktketen teruggefloten voor advertentie met een kwinkslag.
“Ook zo’n trek gekregen na het horen van ons Songfestivalliedje”, bloklettert Albert Heijn op een reclame voor Broccoli. Ja, en? Daar hebben wij Vlamingen een woordje uitleg bij nodig. Nederland stuurt het liedje ‘Birth of a new age’ naar het songfestival. Het nummer wordt niet gezongen door een gezonde blonde Hollandse polderjongen, maar door Jeangu Macrooy (27) een donkere jongen met Surinaamse roots. Hij zingt in het Surinaams het zinnetje “Yu no man broko mi”. Klinkt een beetje als ”You are my broccoli”.
Grappig? Albert Heijn vond van wel en ging er vanuit dat ook de doorsnee-Nederlander deze broccoli-humor zou kunnen smaken. Doch toen die doorsnee-Nederlander de vertaling kreeg van het nummer dat ze als natie inzenden voor het Songfestival, was het gedaan met lachen. “Yu no man broko mi” betekent namelijk: “Jij kunt mij niet breken”. Nja, dat kan je als doorsnee-Nederlander natuurlijk niet weten. De supermarktketen heeft dan ook haar excuses aangeboden: “Het is uiteraard nooit onze bedoeling geweest iemand voor het hoofd te stoten.”
Nu vragen wij ons wel af of die boodschap – met een duidelijk politieke ondertoon – wel toegelaten is. Wit-Rusland werd eruit geflikkerd omdat ze “ik zal je leren in de pas te lopen” zongen. Zoveel verschil zit daar niet op met die “broccoli Yu no man broko mi”. Toch?
Het is sowieso een gemiste kans, vinden wij. Het Songfestival is echt wel toe aan een beetje humor. Een man die onder aan de trap voor drie vrouwen met een lampenkap op hun hoofd, zingt, ik ben jullie broccoli, was ongetwijfeld ingeslagen als een bom. Nu is het niet meer dan wat staan zeuren met een boodschap.
Men weze gewaarschuwd: humor kan ernstige gevolgen hebben.